烟雨红尘的寻觅,诗画江南的惦记

桃园恋歌 - 动人的二胡,律动的曲调,着实有毒~

清歌妙音 2017-08-29 浏览(7192) 评论(1)
- N +
桃园恋歌 - 动人的二胡,律动的曲调,着实有毒~ 清歌妙音
  • 《桃源恋歌》是Miume・MARiA・217三人组的第二个音乐作品,也是继《极乐净土》后又一首热门歌曲,还是组合第一次中国风歌曲的新尝试。这首歌曲,由とくP作词,MARiA作曲,GARNIDELIA演唱的一首歌曲,该曲于2017年5月发行。

  • 作为一首向中国致敬,并且在歌词里加入了很多中文,还有引用了中国的《桃花源记》的用典,都非常有新意,而且很多舞蹈动作都在向中国文化致敬。

  • 这首歌曲,对我而言最吸引人的地方在于开曲的动人的二胡。

查看知乎网友对此评价:桃源恋歌是否如号称那般为“中国风”?以及它是否会携极乐净土的热度再次血洗b站?

歌词

見つめられたら それだけで
只是被你注视
甘い花が 香りだす
就仿佛闻到 花儿散发出甜蜜芬香
「誰にも話しちゃいけないよ」
“对谁都不能说哦”

夢なら醒めないで 桃源郷
若是梦 不要醒来 此刻 宛如身在桃花源

一つ噛じれば 蜜の味
拿起一个品尝 有如蜜般的甜香

やめないで 戻れなくても
不要停下来 就算再也回不去
ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
轻盈飞舞般飘落
染められて 望みのままに
如愿沉醉在其中
口づけくらいじゃ
只是亲吻
足りない ウォーアイニー
并不足以表达 “我爱你”
夜が終わるまで 踊りましょう
起舞吧 直至夜晚结束

指と指を 絡ませて
指间交缠
桃の雫 飲み干せば
若饮尽这桃汁
「このまま離れたくない」
便可以这样 一直不分离
どうか消えないで 桃源郷
请不要消失 桃花源

もうひとつかじれば 罪の味
再品尝一个 散发出罪孽的味道

怖くない あなたとならば
若是与你一起 便不感到害怕
ハラハラリ 咲いて散りゆく
悠悠地 花儿绽放后渐渐凋零
揺らされて この恋ゴコロ
深刻感受到 这份恋慕之情
欲しいのは ひとつ
想要的只有
あなたのウォー・アイ・ニー
你的那句 “我爱你“
この身果てるまで 唄いましょう
歌唱吧 直到此身终结

ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
轻盈飞舞般飘落
染められて 望みのままに
如愿沉醉在其中
口づけくらいじゃ
只是亲吻
足りない ウォーアイニー
并不足以表达 “我爱你”
夜が終わるまで 踊りましょう
起舞吧 直至夜晚结束
ハラハラリ 咲いて散りゆく
悠悠地 花儿绽放后渐渐凋零
揺らされて この恋ゴコロ
深刻感受到 这份恋慕之情
欲しいのは ひとつ
想要的只有
あなたのウォー・アイ・ニー
你的那句 “我爱你“
この身果てるまで 唄いましょう
歌唱吧 直到此身终结
永遠に 捧げましょう我愛你
献上这句 永远不变的 ”我爱你”


本文标题:桃园恋歌 - 动人的二胡,律动的曲调,着实有毒~
作者授权:除特别说明外,本文由 情醉中国风 原创编译并授权 情醉中国风博客 刊载发布。
版权声明:本文不使用任何协议授权,您可以任何形式自由转载或使用。
作者:情醉中国风

评论列表 (1)条评论
网友昵称:胡俊杰
胡俊杰游客2017-09-05回复
之前有段时间非常迷古风歌曲。现在也喜欢,但是没有之前那么迷了

发表评论